Ngang như cành bứa, thẳng như thân chò
Direct English translation
As crooked as a bứa branch, as straight as a chò trunk.
Equivalent English version
As stubborn as a mule
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có tính khí bướng bỉnh, cứng cỏi, nói năng hoặc cư xử ngay thẳng, không chịu uốn mình theo ý người khác. Thường dùng để nhận xét tính cách mạnh và khá khó bảo.
English explanation
Refers to someone who is stubborn and tough, yet also bluntly straightforward in speech or conduct, unwilling to bend to others. It is used to describe a strong-willed person who is hard to manage.